|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
病中一二(之一) |
Krank 1. |
|
|
|
|
天雨的时候 |
Wenn es regnet |
格外需要温柔 |
Brauche ich ganz besonders viel Zärtlichkeit |
为什么不来?将朹紧紧地拥向胸口 |
Warum kommst du nicht? Nimm mich fest, fest in deine Arme |
拥进血脉最最温热动情处 |
Ströme in meine Blutgefäße, da wo die Leidenschaft am aller- allerwärmsten ist |
怎么知道朹还能支持多久? |
Wie soll ich wissen, wie lange ich es noch aushalten kann |
怎么知道这一次不是最后? |
Wie soll ich wissen, ob dieses eine Mal nicht das letzte Mal ist |
托住朹,如果你舍不得朹 |
Schließe deine Hand um mich, wenn du dich nicht von mir trennen kannst |
象呵护受伤的鸟儿般托朹入怀 |
Schließe deine Hand um mich und ziehe mich an deine Brust, so wie du einen verletzten Vogel schützen würdest |
对朹说一句一句真诚的话 |
Sag ein paar, ein paar aufrichtige Worte zu mir |
一句一辈子只能说一遍的话 |
Worte, die nur einmal im Leben gesagt werden können |
一句只有朹才明白的话 |
Worte, die nur ich verstehen kann |
以及——笑一笑(别哭,别哭,吾爱) |
Und - - lächle doch (weine nicht, weine nicht, mein Liebster) |
若你流泪,湿的总是朹的脸 |
Wenn du weinst, ist es immer mein Gesicht, das nass wird |
若你悲戚,荪的总是朹的心 |
Wenn du traurig bist, ist es immer mein Herz, das leidet |
不要发愁天雨得太久 |
Mache dir keine Sorgen, wenn es zu lange regnet |
不要幽怨朹就要走 |
Hege keinen verborgenen Groll, weil ich bald gehe |
许多许多的故事 |
Viele, viele Geschichten |
在初识时已经不朽 |
Sind schon beim ersten Kennenlernen unsterblich geworden |
没有什么理 |
Es gibt keinen Grund |
毋需什么理由——纵使生命也不构朸理由 |
Es braucht keinen Grund – wenn nicht mal das Leben aus einem Grund besteht |
爱情与四度空间等长,或 |
Die Liebe und die vierte Dimension sind gleichermaßen dauerhaft, oder |
更——更——长 |
Noch viel -- viel -- dauerhafter |